いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

アイン君☆Twitter記事の 「웃픔」 とは

よろぶんあんにょんはせよ~^^

今回の記事は アイン君のTwitterでのつぶやき 웃픔 を元に

ちょっとした韓国語講座を・・・とちょっと真面目アピール!笑





きっかけはお友達のBちゃんからの

「HARU様・・・웃픔、どういう意味ですか?
 
 翻訳したら ウトプム と出ます

 ウップム とも出ました
 
 カタコト・・・

 コマル」

というラインからでした(笑)



で、

「マカセトケー!!」

とアイン君のTwitterを見てみたところ・・・

ain_t_1.jpg

とありました。

 は 웃음(うっすm:笑い)だろうと目星を付けたけど、

 て何の略だろう??

ちょっと考えたけどイマイチぴんとこなかったので

韓国にいるオンニにラインで連絡(オンニスマホ買ったんです・笑)

すぐ人に頼るマンネ(末っ子)・・・フフ・・・



結果、

 の正体は 슬픔(すrぷm:悲しみ) の  でした^^


なので、訳はというと、


うっぷm
웃픔 ・・・ ウケても悲しい


といった感じのようです!!

笑うと似たような単語をくっつけてあるかと考えてたけど、

悲しみ だとは思わなかったな~!



うっきごど すrぷだ
웃기고도 슬프다
ウケても(笑わせても)悲しい



の意味の省略版になりますね~^^



てか、ウケても悲しいって、シュールなの? 本気のやつ?^^;




キャキャ~真面目に韓国語講座的なものをしてしまったー!!笑

Bちゃんもいつもネタ提供ありがとう~!!!

そしていつものアホいやりとりがちょっとにじみ出てる

ラインの文章公開してごめん!笑

ていうか、カタコトでやり取りしすぎて

携帯の予測変換カタコトなりすぎてお互い苦労スルネー!笑




アイン君のTwitterはじめ、

またこういった講座的なものをオサレ―に開いてみたいと思います^^

お付き合い頂いた方、ありがとうございました~^^



blogl_icon.jpg
↑よろしければクリックお願いします^^
励みになります(o´∪`o)
いつもクリックしてくださっている方、のむのむこまうぉよ~!

スポンサーサイト
Posted by HARU on  | 2 comments  0 trackback
このカテゴリーに該当する記事はありません。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。