いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

韓国語聞き取り BIGBANG 150507 M!countdown




よろぶんあんにょんはせよ^^


久々に動画翻訳してみました。


BIGBANGが出演したM!countdownのオフレコぶんです。


ホールでエコーがかかってるので分かりにくい所も多く・・・


かぶって話しているところや不明な点も多々ありますが、


興味ある方は見てみてください~^^


(スマホの方は画面を横にしたほうが見やすいと思います)
















  た てはくせんいえよ?
S:다 대학생이에요?
  みんな大学生ですか?



VIP:まばらな回答


  ぢゃ、こどぅんはくせんどぅr? こどぅんはくせんどぅr?
S:자,고등학생들? 고등학생들?
  じゃあ、高校生たち?高校生たち?




LOSER~외톨이…♪ ← LOSERが流れ出す



  ぢょんしんちゃりょやげった・・・ぺkぱーせんとろ LOSER~♪ なおじゃな…
S:정신차려야겠다...100%로 LOSER~♪ 나오잖아...w
  しっかりしなきゃ・・・100%で LOSER~♪て出るんじゃないの…w



  たし って むんよろじょよ・・ふふ
D:다시 때 문열어줘요...ㅎㅎ
  またする時はドア開けてくださいよ…ふふ・・・



↑ここのスンリとテソン、同時にしゃべっているので聞き取りにくく、
 どっちも間違ってたらスミマセン・・・でもどうしても「ドア開けてください」に聞こえる…w
 もう帰りましょうって意味?←違うだろ

 



못된 양아치~♪ ←音楽


  やんあち…やんあちなおんだwww
S:양아치…양아치 나온다www
  チンピラ...チンピラ出るよwww




VIP:wwwwwwwww



歌い踊り出すT.O.P



  うぉrれ…たpおっぱが うぉrれ ぼこr よっとんご あせよ?  
S:원래…탑오빠가 원래 보컬 였던 거 아세요?
  元々…タプおっぱが元々ボーカルだったの知ってますか?




   ね~
VIP:네~
 ハイ~


  れp いぎじょね ぼこr よっとんごっ あせよ?  
S:랩 이기전에 보컬 였던 것 아세요?
  ラップする前ボーカルだったの知ってますか?



   ね~
VIP:네~
 ハイ~


  のれ ぢゃr ぶるぬんごっ あせよ?
S:노래 잘 부르는 것 아세요?
  歌が上手いこと知ってますか?




   ね~
VIP:네~
 ハイ~


  こうみ ぢゃr おrらがぬん ごっど あせよ?
S:고음이 잘 올라가는 것도 아세요?
  高音が上手に上がることも知ってますか?




   ね~
VIP:네~
 ハイ~



  ふははははは…
S:후하하하하하하...
  ふははははは…




ここでテソンが何か言っているけど聞き取れない;




LOSERのヨンべパートにさしかかる
 



  たっぴょん ぶrろじゅせよ
S:탑형 불러주세요www
  タッピョン、歌ってくださいwww




ヨンべのマネをしながら熱唱T.O.P



一通り歌い終わり、



  ぢぇが のむ うっきご いっぢょ?
T:제가 너무 웃기고 있죠?
  ボク、笑わせてるでしょう?




   ね~
VIP:네~
 ハイ~


  ぢぇが うっきん ご っかっぢょ?
T:제가 웃긴 것 같죠?
  ボク、面白いでしょう?



   
VIP:wwwww
 

  にが と くぃようぉ~
T:니가 더 귀여워~♪
  あなたがよりかわいい~



VIP:キャ―――ッ!!


  いrたん ぢょいが っとなどぅりぐよ…
G:일단 저희가 떠나드리고요...
  一度僕たちはけさせてもらって…



VIP:エ―――ッ!!?



  お~…ぢょぐm ど いっすrこにっか…あ~…
S:어~...조금 더 있을거니까...아~... ←すぐに訂正w
  お~…もう少しあるから…あ~…



  なおそ ぱびな かっち もkぢょ?
G:나오서 밥이나 같이 먹죠?www ←自分で言って自分で笑うw
  出てご飯でも一緒に食べます?www




VIP:キャ―――ッ!!


  おぬr ぺんぶんどぅr よろぶん おれ まに のむ きだりしょっきってむね 
S:오늘 팬분들 여러분 오래 많이 너무 기다리셨기때문에
  今日はファンのみなさんが長く、あまりにも待ってくださったので、


ぢょい ぢょぐm ど むで うぃえ いっけっすmにだ
저희 조금 더 무대 위에 있겠습니다.
ボクたちはもう少し舞台の上にいますよ。




VIP:フゥ―――ッ!!


  のれ ぢょあへよ? よろぶん?
S:노래 좋아해요? 여러분?
  歌、スキですかみなさん?




   ね~
VIP:네~
 ハイ~


  べべがぢょあへよ? るーざーがぢょあへよ?
S:BAEBAE가 좋아해요? LOSER가 좋아해요?
  BAEBAEがスキですか? LOSERがスキですか?





VIP:~〇×※△~ッ!!



  るーざーがぢょった~~~
S:LOSER가 좋다~~~!!
  LOSERがいい~~~!!(人、手を上げて~~)





VIP:~〇×※△~ッ!!




  べべがぢょった~~~
S:BAEBAE가 좋다~~~!!
  BAEBAEがいい~~~!!(人、手を上げて~~)




  ちゃpっさrっと~k!! ちゃpっさrっと~~k!! うりぬん!?
S:찹쌀떡~!!찹쌀떡~~~!!우리는!?
  ちゃpっさrっと~k!! ちゃpっさrっと~~k!! ボクたちは!?  




   くんはび~
VIP:궁합이~!
  相性ピッタリ~!



   Yeah~ うり うり!?
S:Yeah~우리 우리!?
  いぇあ~ ボクたちは!?



   くんはび~
VIP:궁합이~!
  相性ピッタリ~!





ここでタプが 지금 들어와서・・・って話出すけど、イマイチ聞き取れない;



  ぢんっぢゃ うっすみ すんすはだ~
D:진짜 웃음이 순수하다~^^ ←客席を見て微笑む
  マジで笑いが純粋だ~^^




踊り出すべべスン


VIPがLOSERを歌い出す


  はなみょ~ん はなぢ~ どぅ~り~ へんぬにゃ~
S:하나 면 하나 지 둘이 했느냐~♪ ←かぶせて歌う
  1つなら1つ 2つするのか~♪



↑この部分自信ないけど…特に日本語訳ができないwww



気にせず続きを歌うVIPと踊るヨンべ  



  ぢゃらんだ~の~むぢゃらんだ~
G:잘한다~너무잘한다~♪
  上手~ほんと上手~♪




VIP:フゥ―――ッ!!


  
Y:BAEBAE流してください~ BAEBAE .
  

↑一単語聞き取れないので日本語のみ



VIP:キャ―――ッ!!



D:I’M IN LOVE~♪ ←ジヨンのモノマネwww しかも3回もwww



そして最終的に咳き込むテソンwww ←可愛すぎる



  ぢゃ、よろぶん おれ きだりょまんくm まに せげ じゅせよ?
S:자, 여러분 오래 기다려만큼 많이 세게 주세요?
  さ、みなさん、長く待ったのと同じように大きくお願いしますよ?



↑直訳だと 「長く待ったのと同じように強くくださいよ?」


  よろぶん ぢょあはしぬん べべ・・・!!
S:여러분 좋아하시는 BAEBAE...!!
  みうなさんの好きな BAEBAE...!!




VIP:フゥ―――ッ!!


  ちゅm じゅせ~よ!!
T: 춤 주세~요!! 
  踊ってくださ~い!!


↑踊って下さいじゃないかも。”何か”(して)くださいって言ってる


  うまg じゅせ~よ!!
S:음악 주세~요!!
  音楽くださぁ~い!!




LOSERが流れ出す


  あ!! いごまrご!! いご まrご~~!!
S:아!! 이거 말고!! 이거 말고~!! ←スンカムスタンバイしてたのに
  あ!! これじゃない!! これじゃなくて~~!!



  どぅ だ へ!! ×5  くにゃん かせよ!!
Y:두 다 해!! ×5  그냥 가세요!!
  2つやろう!! ×5  そのまま行って!!




S: BAEBAE!! ×4 ←www



音楽は途切れるが歌い続けるVIP


  せん ちょkかぬん もじょり?
D:센 척하는 머저리?www
  強がるだけのろくでなし?www


↑VIPが LOSERの歌詞の、
센 척하는 겁쟁이 と 상처뿐인 머저리 が混ざってしまって
센 척하는 머저리 と言っていたのがツボった様子のテソンw




BAEBAEが流れ出す


今度こそスンカムスタンバイOK^^


ひたすらヒョン達をスンカムで追うスンリ


そして自分のパートがやって来た!!

m1.jpg

↑自ら歌って自ら撮る、そして客も煽る(しかも全力)


それをニヤニヤ見ているヒョン達に萌え~wwwww





m2.jpg

終始ニコニコ見ていたジヨンが親指を グ~ッ d(d´∀`*)


  じゅんび どぇっそよ?
Y:준비 됐어요? ←お客さんに向かって
  準備できました?




  っこっきじ まらじゅお...ぢぇばr ヴィアイ!!
S:꺾이지 말아주오...제발 V.I !! ←ヲイwww
  くじけないでほしい... どうか V.I !!



↑これ、VIじゃなくてVIPて言ってるんですねw
 お友達が英語から日本語に翻訳してくれていてそう書いてありました^^(5/9追記) 
 




そして曲終了


しかしまたすぐアカペラで歌い出すジヨン


ひたすら微妙な膝の曲げ伸ばしでリズム取りながら yeah~♪ て言うテソンが可愛いwww



歌い終わり、


  かmさはmにだ~
G:감사합니다~
  ありがとうございます~



  M!countdown,  びkべん こmべk まに きで ぷたk どぅりrっけよ~~~ん!!!
S:M!countdown, 빅뱅 컴백 많이 기대 부탁 드릴게용~~~!!
  M!countdown、ビッグバンカムバック多くの期待お願いしまぁぁ~~っす!!




スンリを指さしてニヤニヤのジヨン


  そうm じゅr あらっそ…ぢんっぢゃろ…そうm じゅr あらっそwww
D:소음 줄 알았어w 진짜로...소음 줄 알았어www
  騒音かと思ったw マジで 騒音かと思ったよwww



↑たぶんこう言っていると思う

と思いましたが、 これは騒音じゃなくて 성우(そんう) で 声優 だそうですwwwwww
ごめんスンリ・・・私の実力じゃ聞き取りにくかったのもあるけど、
テソンがニヤニヤと騒音扱いしてると思っちゃって・・・www(5/9追記)





  まに ぷたk どぅりrっけよ~~~んwww
Y:많이 부탁 드릴게용~~~www ←スンリのマネw
  たくさんお願いしまぁぁ~~っすwww




  まに ぷたk どぅりrっけよ~~~んwww
T:많이 부탁 드릴게용~~~www ←同じくスンリのマネw
  たくさんお願いしまぁぁ~~っすwww




  うり びkべん ぐゎ VIP おぎ よろぶんどぅr 
S:우리 빅뱅 과 VIP 오기 여러분들
 僕たちBIGBANGと来てくださってるVIPのみなさんで

きにょmさじん はんじゃんまん...お~...っぢkこ~...うり...
기념사진 한장만...어~...찍고~...우리...
記念写真を1枚だけ…お~…撮って~…僕たち…



  すんり まに ぷたk どぅりrっけよ~~~んwww
Y:승리 많이 부탁 드릴게용~~~www
  スンリをたくさんお願いしまぁぁ~~っすwww



↑これ言う前のヨンべの表情ウケるwww


  ちゅm ちゅrっけよ~~ん!!
S:춤 출게용~~!!
  踊るよ~~!!



  きにょmさじん ぷたk どぅりrっけよ~~ん!!
T:기념사진 부탁 드릴게용~~~www
  記念写真お願いしまぁぁ~~っすwww



  ちゅm ちゅm ちゅm ちゅm...ちゅrっけよ~~ん!!
S:춤 춤 춤 춤...출게용~!!・・・・ゲホッ ガホッ!! ←むせるスンリw
  ダンス ダンス ダンス ダンスしまぁぁ~~っす!!・・・ゲホッ ガホッ





ていうか、タプとヨンべがやりだしたのに、

スンリが↑の時には

m3.jpg

↑二人ともスルーってどういうこっちゃいwww



そしてタプもヨンべもモノマネのせいでたまに咳き込んでいるwww




そして最後に、


  あにだ!! ・・・・・・あにだwww
D:...아니다 !! .......아니다www
  ない! ......ない~www




とテソンがツッコミwww




LOSERが流れる中記念撮影をし、



  かmさはmにだ~
S:감사합니다~
  ありがとうございます~



  かmさはmにだ~ じょしみ がせよ~ あんにょん♪
D:감사합니다~조심히 가세요~안녕~♪
  ありがとうございます~気を付けて帰って下さい~あんにょん♪




  じょしみ どぅろがせよ~ 
T:조심해 들어 가세요~
  気を付けて帰って下さい~







となって終わります^^


毎度言っていますが、間違ってるところもあると思いますので、

参考にする感じで、どうぞよろしくお願い致します…!


久々に動画聞き取り、肩凝ったけど楽しかった♪


お付き合いいただいた方ありがとうございました~!!




最後に・・・

英語から日本語にしてくれている仲良しスンペンチングのブログへはコチラから↓

Mcountdownと愛されすんり ←これは記事名

私が聞き取れてなかったりするところを翻訳してくれています♪
びっべん&スンリへの愛が沢山詰まった素敵なブログです^^
びっべん関係はもちろんですが、私は彼女の写真ペンなので、
旅記事なども是非是非読んでみてください!

・・・なんかこうやって韓国語から日本語&英語から日本語って
協力して翻訳してお互い助け合えるからありがたいです!
いつもありがとう~^^






↑よろしければクリックお願いします^^
 励みになります(o´∪`o)
いつもクリックしてくださっている方、のむのむこまうぉよ~!

スポンサーサイト
Posted by HARU on  | 0 comments  0 trackback

BIGBANG 動画翻訳 タプテソ 愛嬌炸裂編 


よろぶんあんにょんはせよ~^^

今回は、フォロワーさんが「日本語訳があったらいいのに・・・」と言っていたので

私でお役に立てれば!と

タプテソ(TOP&テソン)動画を翻訳してみました^^

聞き取りは、話し手によって全然聞き取れ具合も違ったりするので

とっても勉強になります。

実際、同じ人とばかり話してたら、その人以外の言葉は聞き取れないことって

あるんですよね~・・・



動画に直接テロップ入れる技はないから見にくいかもしれませんが・・・;


お付き合い頂ける方は宜しくお願いします♪

※パソコンの方は別ウィンドウで並べてみた方が見やすいです。
※絶対100%合ってる!わけじゃないと思います;
※お馴染みアイコン付です(笑)
※字幕を赤字にしてます^^







by Musiiicholic



くろっけ くい じゅんびが っくんなr じゅうm…
그렇게 구이 준비가 끝날 즈음...
その焼きの準備が終わる頃...





ひょ~ん

ひょ~ん(年下男性が年上男性を呼ぶ時に使う 「兄」)



てそん とぅんじゃん
대성 등장
テソン登場





てそんいが せんそんぐい ぢんっぢゃ ぢょあへよ. ちょらん・・・
대성이가 생선구이 진짜 좋아해요.저랑...
テソンが焼き魚が本当に好きです。私も・・・






くれ~ てそん の ちょぐm ど ぢゃぢ~
그래~대성 너 조금 더 자지~.
そうか~ テソンもうちょっと寝てろよ~




くなぢょな てそんうん あんぢゃご・・・
그나저나 대선은 왜 안자고...
とにかくテソンは、なぜか寝ない...






あ~ ひょん… ぢょ・・・かっち あちm はごしぽよ
아~형...저...같이 아침 하고싶어요.
あ~、ひょん、僕・・・一緒に朝ごはん食べたいんですよ。






てそん の ぷらねそ なわっぢ?
대성 너 불안해서 나왔지?
テソン、お前、不安で出てきただろ?







え~??
에~??
え~??






に いぇぎ はるっかば
니 얘기 할까봐.
君の話するかもって。







あにえよ~、く・・・
아니에요~,그...
違いますよ~ その・・・







の く ちんぐ(?) らん あじk よrらg はんだめ?
너 그 친구(?) 랑 아직 연락 한다매?
君その友達(?)とはまだ連絡するんだって?







えっ??
에!?
え!?







すんひょんいが た いぇぎ へったにっか・・・
승현이가 다 얘기 했다니까...
スンヒョン(TOPの本名)が全部話したから・・・







お! ひょん!!
어! 형!!
え、ひょん!!







みあなだ てそんあ・・・
미안하다 대성아...
すまん、テソン・・・







ひょん、より はrってぬん た いろんご ちうみょんそ へやどぇぬんで・・・
형,요리 할때는 다 이런거 치우면서 해야되는데...
ひょん、料理する時は 片付けながらするべきなのに・・・

ひょん、いrたん ぐいるr ぢょば
형,일단 구이를 줘봐.
ひょん、一旦、焼き魚ちょうだい




ちゃんそりろ ぱろ ぽくす
잔소리로 바로 복수
小言ですぐ復讐



keikai.jpg
きょんげ
경계
警戒






いげ ぢぐm のむ ちぇみっそそ ぢゅrぎごいんぬん ぢゅんいや
이게 지금 너무 재밌어서 즐기고있는 중이야.
これ今めっちゃ面白くて楽しんでる最中なんだよ。







うぉrれ いろんご た ちうご へやどぇぬん いりや~
원래 이런거 다 치우고 해야되는 일이야~
もともとこんなのは全部片付けなきゃいけないことだよ~




てそんいが けぇそく ちゃんそり はぢゃ
대성이 계속 잔소리 하자
テソンがずっと小言を言う






ちゃば わっそ!!
잡아 왔어!!
捕まえてきたんだぞ!!

そんぢrっかじ ねが た へっくまん!
손질까지 내가 다 했구만!
手入れまで僕が全部したっつーの!







たび ちょろっけ くん そりろ いぇぎ はぬん ご ちょうm どぅんぬんだ~
탑이 저렇게 큰 소리로 얘기 하는 거 처음 듣는다~!
トップがあんなに大きな声で話してるの初めて聞く~!




っと

また






ねmび っとぅっこん ただやぢ~! もんじ どぅろがぬんで ぢょm ひょん!
냄비 뚜껑 닫아야지~!먼지 들어가는데 좀 형!
鍋の蓋閉じなきゃ~! ほこり入るよ、ちょっと、ひょん!

より きぼぬろ あrご はぬんごや? むぉ はぬんごや~ じぐm!
요리 기본으로 알고 하는거야? 뭐 하는 거야~ 지금!
料理の基本をわかってやってるの?何やってんだよ~





くぅわたん
콰당 (蓋しめる音)
がちゃっ






あ~! きうろぢょっちゃな~ ひょん!
아~!! 기울어졌잖아~ 형!
あ~!まだ傾いてるじゃん ひょん!




※おたまで蓋を閉めようとするTOP






ひょん、くにゃん そぬろ はごわ~
형,그냥,손으로 하고 와~
ひょん、手で閉めて来てよ~




と、魚焼き網を取り上げようとするテソン






あぅ~ たpたば! あぅ~たpたば!!
아우~답답아! 아우~답답아!
あぁ~もどかしい!あぁぁぁ~もどかしい!!






bok.jpg
ぽk
 
ゲシッ



くろr ぢゅr あらった・・・
그럴 줄 알았다...
そうなると思った…





sizumikomu.jpg
ちむr
침울
沈む






TOPは私達には大きな声出したことないのに~
というようなことを言ってるけど書きだせない








うぉrれ た いろんごr ちうみょんそ へやどぇ・・・ぢんっぢゃろ・・・
원래 다 이런걸 치우면서 해야돼...진짜로...
全部こういうのは片付けてからしなきゃいけないんだよ…マジで・・・

よぎ いろん ぼりょのっこ いろんご むぉや?
여기 이런 벌려놓고, 이런거 뭐야?
ここでこんなに広げて置いて、何だよこれは?

いろんご・・・た ちうご へやぢ?
이런 거...다 치우고 해야지?
こんなの・・・全部片付けなきゃだろ~?








ひょん、台所にある包丁1本持ってきてください。
というようなことを言ってるけど長いから書きだしたくない ←







え~い・・・
에~이・・・
(くそ~、もう~、的なため息のような)






あらっそ! ねが かっち かった おrっけ!
알았어.내가 같이 갔다 올게!
わかったよ、私も一緒に行ってくる!







あ、ひょん! うぇぐろせよ~!
아,형! 왜 그렇세요~!
あ、ひょん、なぜですか~!



だんふぁん
당황
戸惑い

どぅrまん なmぎ ぶそpけっち・・・
둘만 남기 무섭겠지...
2人だけ残るのが怖いんだろう・・・






くmばん かった おrっけ~
금방 갔다 올게~
すぐ戻ってくるよ~




もr・・・っぢk・・・い・・・
멀...찍...이...
遠・・・く・・・へ・・・




iriwa.jpg
っかったk っかったk
까딱 까딱 (手招きするタプ)







ひょん・・・  ひょん、かめら いっそ・・・
형...  형,카메라 있어...
ひょん・・・  ひょん、カメラあるよ…





iriwa_02.jpg
 の いりわ・・・
(너 이리와...)
(こっち来い)







くんで なぬん ぢんっぢゃ ひょんど もっぼごどぅん・・・
근데 나는 진짜 형도 못 보거든...
でも 僕はマジでひょんにも我慢できないよ。

(↑何かバラされたから・笑)





su_.jpg
すうk
스윽(立つタプ)
ス―ッ・・・






ひょん、あにやあにや・・・!
형, 아니야 아니야...!
ひょん、ちがうちがう・・・!





たび いろそぢゃ・・・
TOP이 일어서자...
TOPが立ち上がると・・・







ひょぉ~ん
혀~엉~v
ひょ~んv




えぎょ ぢゃkりょr
애교 작렬
愛嬌炸裂






なん ひょん のむ ちょった~
난 형 너무 좋다~
ぼく ひょん だ~いすきぃ~





pyon.jpg
ぷrっぢゃk ぷrっぢゃk ぷrっぢゃk
폴짝 폴짝 폴짝
ぴょん ぴょん ぴょん







ぢょっぢょげ かまに あんじゃいっそ!!
저쪽에 가만히 앉아있어!!
むこうにじっと座ってろ!!







あん!?
앙!?
あん!?








ぢょっぢょげ かまに あんじゃいっそ~
저쪽에 가만히 앉아있어~
むこうにじっと座ってて~







よぎ!? よろっけ!?
여기!? 요렇게??
ここ!? こ~んなふうに??

(本来なら 이렇게 いろっけ だけど、愛嬌たっぷりに言ってる笑)







かまに いっそ~
가만히있어~
じっとしてろよ~




ぬが まrりょ・・・
누가 말려...
誰か止めて・・・


 く  ろ  な
구러나
しかし




kurona.jpg
kurona_02.jpg
↑戻ってきた ひょん達 に気づくテソン(笑)
kurona_03.jpg
どrみょん
돌변
急変




ひょん! じぐm むぉはぬんごえよ?
형! 지금 뭐하는 거에요?
ひょん! 何してんですか?




っと きせどぅんどぅん ちゃんそり
또 기세등등 잔소리
また勢いをつける小言






うぇ?
왜?
どうした?







何回も、10分、20分言ってることじゃないか~!
(的な事を言ってますが書きだせない)






※場面が変わって・・・



っと

また






ひょん! どぅrぎるm かっこわ!
형,들기름 갖고와!
ひょん! エゴマ油持ってきて!




後ろにある と言われ振り返るテソンだけど・・・




egoma.jpg
ぽk

カンッ

苦笑いのテソン(笑)





※また場面は変わって・・・




hitotuhitotu.jpg
じゅそm じゅそm
주섬 주섬
(↑1つ1つ時間かけてる様子を言ってるテロップだと思うんだけど・・・)







てそんあ のぬん ぢゃど どぇぬんで うぇ なわそ・・・
대성아 너는 자도 되는데 왜 나와서...
テソン お前寝ていいのにどうして外に・・・







の ぷらねっぢ? そrぢき
너 불안 했지? 솔직히
お前 不安なんだろ?正直







ぷらん ぷらなだごよ~
불안 불안 하다고요~
不安でいっぱいですって~








たっぴょんい いぇぎ た へっそ! のえ でへそ・・・
탑형이 얘기 다 했어! 너에 대해서...
たっぴょん(TOP)が全部話したぞ! お前について・・・







っと むぉ へっそよ?
또 뭐 했어요?
また何か言ったんですか?








いrたん なじゅんえ ばんそん ば!
일단 나중에 방송 봐!
とりあえず後で番組見ろ!

の ぢんっぢゃ ちゅんきょkぢょぎだ ぢょんまr!
너 진짜 충격적이다 정말!
お前 マジで衝撃だぞ、ホント!

ひょんどぅr た いえへ~
형들 다 이해해~
俺たち全部理解してるから~








かっとぅん めんぼ るr てりょおぬんげ あにや・・・
같은 맴버를 데려오는게 아니야...
同じメンバーを連れてくるもんじゃないな・・・







のど むぉ・・・ いぇぎ はr こ いっそ? たp?
너도 뭐...얘기 할 거 있어? 탑?
お前も何か・・・TOPについて話すことあるか?





てそんい のもがんだ
대성이 넘어간다.
テソンが動いた
(↑移動した、が直訳かな?)







たpん おっとん ちんぐや?
탑은 어떤 친구야?
TOPってどんなヤツだ?







うり ふぇさえそ びょrみょんい・・・
우리 회사에서 별명이...
うちの会社での別名は・・・







むぉや?
뭐야?
何だ?







びんぐ たp
빙구 탑.
”ビング” TOP







びんぐ たび むぉや?
빙구 탑이 뭐야?
”ビング” TOPって何だ?






ぱぼ ぢsるr まに へそ・・・
바보 짓을 많이 해서...
バカみたいなこといっぱいするので・・・

まkちゅm しきみょん まkちゅむr くろっけ ぢゃr ちゅぉ・・・
막춤 시키면 막춤을 그렇게 잘춰...
フリーで踊らせるとこんな風に踊りますよ・・・


↑ここんところ、ささやき声すぎて聞き取れないから、字幕を訳しました(笑)
※막춤・・・たぶん、バトルとかで踊るフリーの、振付じゃない勝手に踊るダンスのこと





ねが ったらはじ もったぬんで・・・
내가 따라하지 못하는데...
僕マネできないですけど・・・



※ちゃっかりマネするテソン(笑)




いろ・・・いろっけ・・・いろん ちゅむr ちゅぉよ
이렇...이렇게...이런 춤을 춰요
こう・・・こうやって・・・こんなダンスをします







くれ? OK あらっそ
그래? OK 알았어.
そうか? OK、わかった






tapkita.jpg
あ、タプが出てきた






びんぐ たp!!
빙구 탑!!
ビング TOP!!

↑바로(ぱろ:すぐに 言っちゃった笑)





ee.jpg
!?  ←ぷっ・・・v





tenntennten.jpg

↑ 「こっちおいで」とか言われてる間も無言のTOP(笑)






びんぐ たp!!ぢゃmっかんまん!
빙구 탑~ 잠깐만!
ビングTOP! ちょっと!






びんぐや~ いりわば!
빙구야~ 이리 와봐!
ビング~ こっち来いよ!




「スンヒョンの顔見てパッと出てきたよ~」とか
「口にフィットする名前だ!」とか
「ビング~!!」といじられてる様子(笑)






ぢぇが ぢぇいr しろはぬん ほちぬr はな
제가 제일 싫어하는 호칭을 하나
僕の一番嫌いな呼び名をひとつ

いぇぎ へっくんよ てそんいが・・・
얘기 했군요 대성이가...
話たんですね テソンが・・・





panic.jpg
こんぽ
공포
恐怖





くげ あにご いぇぎ はぬん ご あにご
그게 아니고, 얘기 하는 거 아니고
そうじゃなくて、 話たんじゃなくて、

おっとっけ ぢゃよんすろpけ うっこ いぇぎ はだ ぼにっか・・・
어떻게 자연스럽게 웃고 얘기 하다 보니까...
なんかこう自然に笑って話してたら・・・







びんごげいm はだが・・・
빙고 게임 하다가...
ビンゴゲームしてたら・・・



くろっち~
그렇지~
そうそう



ビンゴ~!ってなってさ~



あ~、なんかTOPみたいな感じだな~って!

的なこと言ってる(笑)
なんだこの言い訳・・・ややウケ(笑)






な ひょんい くご しろはぬんぢ もrらっぬんで・・・
나 형이 그거 싫어하는지 몰랐는데...
僕 ひょんが このこと嫌だって知らなかったけど・・・





tooi.jpg
TOP い たががぢゃ
TOP이 다가가자
TOPが近づいたら

てそんうん もrっぢぎ・・・
대성은 멀찍이
テソンは遠くへ・・・





はんちゃむr どら っこんむに・・・
한참을 돌아 꽁무니...
しばらく戻って尻込み・・・
(いったん戻って待機しようって意味だと思う)





おい・・・そんな深刻になることないぞ~




という一言にまたちょっとウケた(笑)




※そして ビングTOP のダンスのお時間です(笑)




踊るTOPを見て大喜びのお二人(笑)





ぢょぐm ど はげっぢ?
조금 더 하겠지?
もうちょっとやるだろ?




※テソンがマネした踊りが!!!笑





ちょんね~!! ちょった~!!! いじぇ なおね~!!!
좋네~!!! 좋다~!!! 이제 나오네~!!
いいね~!! イイ!!! 今出たか~!!




となって動画が終了~!



はぁ・・・長かったけど楽しかったv

基本的にしゃべり方がみんなあんまりハッキリしてない感じで

めっちゃ聞き取りの勉強になりました!

こまか~いとこちょっと違うとことかあるかもですが、

だいたいは合ってるはずです^^




てか、テソンの小言に萌えた~!!!笑

魚焼きの網を奪いながらの

「あう~たpたば!!あぅ~たpたば!!」 もサイコー!笑


そしてテソンに「大好き~!!」と飛びつかれてされるがままに居て、

「あそこにじっと座ってろよ~」 って言う時の たっぴょんの顔w

ニヤケすぎでウケる(笑)





毎回言ってますが、

自己満の世界だけど、少しでも楽しんでいただけたら嬉しいです~♪



お付き合いいただいた方、ありがとうございました~v


ぴょんっ ぴょんっ ぴょんっ

↑よろしければクリックお願いします^^
 励みになります(o´∪`o)
いつもクリックしてくださっている方、のむのむこまうぉよ~!



↓関連記事   BIGBANGカテゴリ内に エンジェルアイズの聞き取りもあり^^
  関連記事
  ニョントリ(뇽토리) 電話 動画日本語訳
  韓国語聞き取り BIGBANG キャサリン 編

Posted by HARU on  | 2 comments  0 trackback

ニョントリ(뇽토리) 電話 動画日本語訳

なんか完全に鼻風邪引いたHARUです、

よろぶんあんにょんはせよ~^^

冬はそんなに風邪ひかないのに・・・なんかイヤやなぁ・・・←




今回はBIGBANGのトムとジェリーこと ニョントリカップルの

電話での会話の動画翻訳をしてみました^^



・・・ひとまず、うちのブログでは知らない方が多いので

ちょっと説明させてもらいますと、

ニョントリというのは、

BIGBANGのリーダーである G-DORAGON (本名:クォン・ジヨン)の

jiyon_01.jpg

지용(じよん) → 용(よん) → 뇽(にょん)





と、 BIGBANGの末っ子(マンネ)である スンリ こと V.I.(Victory)  の


sunri_02.jpg

あ、画像選択間違った・・・w





sunri_01.jpg
↑うん、カワイイv ←笑
Victory → tory → 토리(とり) 



を足してできた言葉で、ジヨンとスンリカップルのことをそう呼びます^^


nyontori_.jpg
↑じよんの眼差しがヤバイ(*´Д`*)ポポンッ




nyontori_02.jpg
↑とにかく末っ子スンリのことが可愛すぎていつも引っ付いているジヨン。
 (この状況で他のメンバーのこのフツーな感じがウケる笑)

手をつないだり、ほっぺにキスしたり、

ちょっといじめてみたり(笑)、

ご飯を食べる時は隣に座らせてお世話をしたり・・・

寝る時も、寄宿舎で同室だった頃はスンリを抱きしめて寝ていた程(笑)



とりあえず、ファンが喜ぶということもあり(笑)、

いたるところで ニョントリ要素をちりばめてくる、そんな2人です^^



BIGBANG興味なくても、韓国語の勉強されてる方には

ちょっとお役に立てるかもしれません^^

別ウィンドウで動画を開いて、

画面を二つ並べて見て頂くと分かり易いと思います^^



ジヨンがしゃべってるのに、かぶってキャッキャと笑う、

そしてキャッキャとしゃべるスンリにもご注目(笑)



YOUTUBE、この動画は埋め込めないようになってるので、

go_yt.jpg

スンリが爆笑してる画像を貼っておきます~(笑)

↑この画像を右クリックして、「新しいウィンドウで開く」とすれば

別タブじゃなくて別ウィンドウで表示できますよ~♪



では、スタート~!!

↓↓↓








じよんいえげ ”すんり” らん?
지용이에게 ”승리” 란?
ジヨンにとって ”すんり” とは?


あ~…じよんいえげ・・・ぢょえげ”すんり”らん・・・
아~... 지용이에게...저에게 ”승리” 란...
あ~・・・ジヨンにとって・・・僕にとって”すんり”とは・・・



ねぇ
네.
ハイ。



・・・”とり”
...”토리”
・・・”トリ”



とり!! にょんとり!! なわった!! にょんとり!!
토리!! 뇽토리!! 나왔다!! 뇽토리!!
トリ!! ニョントリ!! 出た!! ニョントリ!!!





…※☆g▼d×… ←スンリうるさすぎて聞こえない(笑)




むぉらごよ?
뭐라고요?
なんてですか? ←「え、なんだって?」の敬語版。



にょんとり!!!
뇽토리!!!
ニョントリ!!!




にょんとり!!! うはははは~~~!!!
뇽토리!!!!! 우하하하하~!!!
ニョントリ!!! うはははは~!!!




にょんとり!!! にょんとり!!! にょんとり!!!!!
뇽토리!!!!!뇽토리!!!!!뇽토리!!!!
ニョントリ!!! ニョントリ!!! ニョントリ!!!!




はははは…!!  あ、のむ きようぉ!! ぢんっぢゃ きようぉ!!
하하하하...!! 아, 너무 귀여워!! 진짜 귀여워!!
はははは・・・・!!!  ああ、めちゃ可愛い!! めっちゃカワイイ~!!

おっぱ! さらんへ!! おっぱ!! さらんへよ!! ははは・・・
오빠! 사랑해!! 오빠!! 사랑해요!! 하하하...
おっぱ! アイシテル!! おっぱ! 愛してますよ!! はははは・・・ 
(↑おっぱ は女性が年上男性を呼ぶときの呼び方)





すんり・・・ のぬん なえげ ”とり” ぢ?
승리...너는 나에게 ”토리” 지?
スンリ・・・お前は僕にとって ”とり” だろ?





あむとぅん、 ひょん、 く いぼん そrろ ふぁいなr こんさーとぅ じゅんび ぢゃr はしぐよ
아무튼, 형. 그 이번 솔로 FINAL 콘서트 준비 잘 하시고요.
とにかく、ひょん、 今回のソロファイナルコンサートの準備を頑張ってくださいね。

びkべん ぢょん めんぼが うんうぉんはらご かぬんご あしじょ?
빅뱅 전 맴버가 응원하라고 가는거 아시죠?
BIGBANGの全メンバーが応援しに行くの知ってるでしょ?





あ・・・く にっか・・・ ぢょ こんさーとぅじゃん ほんぼ へ  のが
아...그 니까... 저 콘서트장 홍보 해. 너가.
あ・・・だから・・・コンサートの広報やれよ。お前が。





あrげっすmにだ。 ぢぐm まrはrてにっかよ
알겠습니다.지금 말할테니까요.
わかりました。 今言いますから。

あ!! いぼん こんさーとぅ ってぬん
아 !! 이번 콘서트 때는
あ! 今回のコンサートの時は

ぢょrって たっぴょんい ぢがk あなるっけ ちぇが てりご がrてにっか・・・
절대 탑형이 지각 안 할게 제가 데리고 갈 테니까...
絶対 TOP兄が遅刻しないように僕が連れていきますから・・・w





ぢがk いったが かっち てりご がよ
지각 있다가 같이 데리고 가요.
遅刻するから一緒に連れて行ってください。





ねー・・・ たっぴょんいぬん、たっぴょんが しがん っだん!でそ
네...탑형이는,탑형가 시간 딴! 데서
ハイ・・・TOP兄は、TOP兄が時間になったら

ちbあぺそ ぴkおp へ がじご おぷにん はぎぢょね
집앞에서 픽업 해 가지고 오프닝 하기전에
家の前でピックアップしてオープニングの前に

どぅろが いっすrてにっかよ
들어가 있을테니까요.
入ってますからね。





く やんばん よじゅm ちべそ あむごっでな あん なおぬん・・・
그 량반 요즘 집에서 아무것 데나 안 나오는 ...
あの人最近 家で何もせず出てこない・・・

   
↑まだしゃべってるんだけど、スンリがかぶって笑ってるので聞こえない(笑)





うり たっぴょんいらん しがん まっちょそ めんぼどぅりらんど かrてにっか、 
우리 탑형이란 시간 맞어서 맴버들이란도 갈테니까,
TOP兄と時間を合わせてメンバーたちとも行くから、

いぼん ぢゅまr こんさーとぅ ふぁいてぃん はしご
이번 주말 콘서트 화이팅 하시고,
今週末のコンサートは頑張って(ファイテインして)、

おぬr あんむよそ よrしみ はせよ
오늘 안무여서 열심히 하세요.
今日 振付 頑張ってください。





ねー、LIVE ぢゃr はしrこえよ
네, LIVE 잘 하실거에요.
ハイ、ライブ頑張りますよ。






まじまぐろ ぺんぶんどぅr はんて、ひょん、 
마지막으로 팬분들 한테,형,
最後にファンのみんなに、ひょん、

かんたんなげ いんさ はんぼん、 ぺんぶんどぅr はんて!!
간단하게 인사 한번, 팬분들 한테!!
簡単に挨拶を1回、ファンのみなさんに!!


↑はえぇ~~(笑)






ねー・・・ いろっけ・・・すんりるr とんへそ 
네...이렇게...승리를 통 해서
 ハイ・・・こうやって・・・スンリを通して

いんさ どぅりぎでそ ぢょm ぷrぎょnいんで、おっぢぇっどぅん、
인사 드리기데서 좀 불경인데, 어쨌든,
挨拶しているので、ちょっと失礼になっているかもですが、とにかく、

コンサートはしっかりやるので期待していただいて、
(こういう意味のこと言ってるけど、うまく書きだせない;)

すんり おぬr っくっかじ ちぇみっけ はrこにっか、 まに しきょぶぁじゅしご
승리 오늘 끝까지 재밌게 할 거니까, 많이 시켜봐주시고
スンリが今日最後まで面白くするだろうから、たくさんさせていただいて、

すんり うんうぉん まに へじゅせよ、かmさはmにだ
승리 응원 많이 해주세요,감사합니다.
スンリの応援をたくさんしてください。ありがとうございました。





ねー! あ~ ぱくす はんぼん じゅせよ^ ぱっぷしrてんで、
네! 아 ~ 박수 한번 주세요~바쁘실텐데,
ハイ! あ~拍手一度下さい~ 忙しいだろうに、

ひょん のむ こまうぉよ、 いった よrらg どぅりrっけよ
형 너무 고마워요, 이따 연락 드릴게요.
ひょん、めっちゃありがとうございます、後で連絡しますね~





にょんとり!!!!
뇽토리!!!!!  ←テンション高いv(笑)
ニョントリ!!!!!





にょんとり!!! とり!!!!! ぢんっちゃ きよpた!!  のむきようぉ!!!
뇽토리!!!!! 토리!!!!! 진짜 귀엽다!!! 너무 귀여워!!
ニョントリ!! トリ!! めっちゃ可愛い!! め~っちゃカワイイ~!!






Good bye   くの…
Good bye. 끊어….
バイバイ。 切るy・・・





きようぉ ど ぢんっちゃ きよpぢ!?
귀여워 더 진짜 귀엽지!? ←ジヨンにかぶるスンリ(笑)
可愛くてさらにカワイイでしょ!?







っくの~!!!
끊어~!!(#`Д´)ノオラァッ
切れって!!






あ~、ふぁねじまよ、あらっすにっか~
아~,화내지마요,알았으니까~
あ~、怒らないでくださいよ、わかったから~

あらっそ、ちょなはrっけ~
알았어, 전화할게~
わっかったよ(←スンリ語)、 電話するよ~





あんにょ~ん
안녕~
あんにょ~ん




となって動画が終わります^^



怒られた w  カワユイ~!!(*´Д`)ウゥ… ←やられた


そしてテレビなのでずーっと敬語でしゃべっていたスンリだけど、

最後怒られて思わずタメ口なのがカワユイv 笑


途中、かわいた笑いみたいなのが混じってるのもまたカワユイv 笑


にょんとりにょんとり騒いでいたのに、

「とにかく」 と突然切り捨てるのもカワユイ(笑)


ええと、毎回言いますが、聞き取りが100%正しいとは言い切れませんので

何か間違いを発見された方は優しく教えてください・・・v ←



てか、1つ1つアイコン挿入超めんどくせぇ! ←

でも仕上がった時の画がめっちゃ良いv ←


完全に自己満の世界!! 状態ですんで

果たして読んでくださっているのかも謎ですが・・・笑

ツイッターのほうに作った画像もアップします・・・←

長くなりましたが、今回もお付き合い頂いた方、ありがとうございました^^





てか、ジヨン可愛いすぎるよね・・・(*´Д`*)ポポンッ

↑よろしければクリックお願いします^^
 励みになります(o´∪`o)
いつもクリックしてくださっている方、のむのむこまうぉよ~!

Posted by HARU on  | 2 comments  0 trackback

韓国語聞き取り BIGBANG キャサリン 編

ついにBIGBANGカテゴリーを作ってしまったHARUです、

あんにょんはせよ~笑





BIGBANGが日本の番組の中でしゃべっている、なんっちゃない簡単な韓国語を

書き出してみました^^

合ってないのもあるかもしれませんのでご了承ください・・・!



(ていうか、この動画普通に可愛い&面白いので
韓国語には特に興味ないという方も良かったら見てみてください~^^)





ウィンドウを2つ開いて、1つのウィンドウに動画、もう1つにブログの文章、

というふうにすると見やすいかもしれません^^






キャサリンという番組なんですけど、

ジェットコースターとお化け屋敷どっちが怖いか2択で選んで、

検証してみました、という内容です(笑)



BIGBANG on Catherine (ENG SUB) by Willis Wei Jie


まずですね、 1:18 のところ

みんな日本語でワーワー言ってるのに、テヤン(SOL)が一人でずーっと

うわ~!!   てばぎだ~!!
우와 ~!! 대박이다 ~!!
うわ~!!スゲ~!!!

を連発(笑)

ここからジェットコースターが落下するまでひたすらずーっと言っててカワユイです(笑)


そしてジェットコースターは 「じぇんじぇん怖くない」と言っていたはずの

D-LITEことテソンもビビっててややウケ(笑)





そしてお化け屋敷編では、スンリとジヨンがペアで萌え~(*´Д`*)キュンv

スンリの 「頑張ってますよね」 にもややウケ(笑)



スンリが「G-DORAGONさん、先に入ってクダサイ」と言うけど

超ビビってる 3:29 のジヨンに萌え~(*´Д`*)キュンv



3:47 のスンリ 気持ち悪いよ! ←最高!笑

咄嗟に出た日本語なんだろうけど、オモロイよ~スンリや~!





4:08 腰砕けになった自分の映像を見てジヨンの一言、

がーどぅ おりょうぉっそ
가드 어려웠어
ガードが難しかった

と言ってると思うんだけど、違うかも~^^;
(誰かちゃんと聞き取ってる方がいたら教えてください~!笑)






さて、後攻テヤン&TOP&テソン組。

じゃんけんしてるとこ、TOPさんは「俺は中間がどうたら」と言ってるので

じゃんけんで勝ったから真ん中を希望している模様(笑)



4:30 じゃんけんで負けたテソンが行先を見てて、それに話しかけるテヤン

や~ くんで にが…
야~ 근데 네가...
なあ、ところでお前が…


さえぎってのテソン(笑)


ぱば~!! ぱば~!!
봐봐~!!봐봐~!!
見て~!! 見て~!!

むぉ いっそ~!!
뭐 있어~!! ←3回言ってる(笑)
何かいる~!!

いんがんいが~!!!!!
인간이가~!!!!!
人間が~!!!!!



それを爆笑で見守る2人(笑)

そしてその流れで笑いながらテソンに話しかけるテヤン

にが あっぷろ かやどぇ~     あっぷろ からご~!!
네가 앞으로 가야 돼~ 앞으로 가라고~!!
お前が前に行かなきゃ~ 前に行けって~!!





4:52 ビビッてずっこけたテソンを見てTOP氏

あ~!! っかmっぢゃぎや!!
아 ~ !! 깜짝이야!!
あ~!!ビックリした!!







5:25 係員と手をつなぐテソン(爆笑)

係員といるくせにビビりまくりで

おでぃ!?
어디!?
どこ!?

とか言っててややウケ(笑)





5:49 長い廊下に差し掛かった3人(笑)


テヤンの提案

ぢゃ、 はな、どぅr、せっ どぅrぢゃ!
자, 하나, 둘, 셋 들자!
さ、 いち、に、さん、数えよう!

↑字幕は「走ろう」になってるけど、たぶんこう言ってると思うんだけどな~



テソン

はな、どぅr、せっ!
하나, 둘, 셋!
いち、に、さん!



走るテヤン&TOP氏



てか、数えた声は確かにテソンなのに
なんで付いてこないの~!!!??爆笑


テヤンとTOPさんも爆笑してるよ~!!笑






こんな感じですね~^^

音がかぶって聞き取りづらいところとかは聞けてないし、

間違いもあるかもしれませんが・・・


楽しかった (*´v`*) ウフフv ←

この動画ホント好き!!

なんだかんだスンリに頼り切りなジヨンにも萌え~vだし、

テソンのビビりを爆笑で見守るテヤン&TOP氏、

そしてそれぞれの映像を5人でキャッキャ見てるのがまた良い(笑)



また私でも書きだせる動画をいくつか紹介していけたらと思います^^


お付き合い頂いた方、ありがとうございました~!!!



↑よろしければクリックお願いします^^
 励みになります(o´∪`o)
いつもクリックしてくださっている方、のむのむこまうぉよ~!

Posted by HARU on  | 4 comments  0 trackback
このカテゴリーに該当する記事はありません。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。