いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

ハングル 子音 その3

여러분 안녕하세요~^^(みなさん こんばんは~)


さあ!いよいよ子音最後の4つです!(まだ双子ちゃんあるけど)

これで大体のハングル文字を書くことができるようになりますねv

最初、書いてみたら何かバランスとかしっくりこないんですけど、

そのうち「あ、なんか分かったかも!」みたいな瞬間があるので^^


さ! さくさくっといきましょう~!




k_2.jpg

このハングルは K です。

韓国語では「키읔(キウク)」といいます。

日本語での発音は、ハッキリとクリアな K の音ですね。

語尾につく場合は k.jpg 同様、「まっか」というときの「っ」のように発音します。

なので、「キウク」ではなく「キウッ」ですね^^

母音と組み合わせると、

카(KA) 코(KO) 크(KIの口でKU)・・・となります。



t.jpg

このハングルは T です。

韓国語では「티읕(ティウッ)」です。

日本語での発音は、クリアなハッキリとした T の発音です。

語尾につく場合は d.jpg 同様に、「ばった」などの「っ」と同じように発音します。

母音と組み合わせると、

타(TA) 태(TE) 티(TI)・・・となります。



p.jpg

このハングルは P です。

韓国語では「피읖(ピウッ)」です。

日本語での発音は、はっきりとクリアな P の発音です。

語尾に来た場合は b.jpg 同様に、ラッパって言うときの「ッ」みたいなイメージです。

母音と組み合わせると

파(PA) 패(PE) 피(PI)・・・となります。





h.jpg

このハングルは H(F?) です。

韓国語では「히읗(ヒウッ)」です。

日本語での発音は、HやF の発音なので特に問題ありません。

母音と組み合わると

하(HA) 호(HO) 화(FA) ・・・となります。




さあ!!これで双子ちゃん以外のハングルはだいたい出ました☆

수고하셨어요~!(お疲れ様です~)




あと、書くときのワンポイントアドバイスとして、


가 고

↑上の2つのハングルですが、2つとも기윽を母音と組み合わせていますよね。

違いと言ったら、右側に母音を書くか、下に母音を書くかの違いです。

パソコンで見たらよくわかりにくいので、また手書き(クオリティの低い)の図で説明しますが、


k.jpg と k_2.jpgは、母音とのくっつき方によって書き方がちょっと変わります(気持ち)。

例えば、母音の a.jpg とくっついた場合、ga.jpg ka.jpg というように、

曲線になりますが、母音の o_2.jpgとくっついた場合には、

go.jpg ko.jpg といったようにちょっと角張る感じです。

些細なことなんですが、オンニに注意されたことの一つだったので紹介です^^

ちなみに、3つの部品の組み合わせはまた後程やろうと思っていますが、

ちょっと紹介しておくと kyoku.jpg こんな感じで、曲線&角張りで書きます。



さあ、次回のハングルの更新は子音の中の、双子ちゃんをしようと思います。

今回も読んでくださってありがとうございました!



blogl_icon_4.jpg

よければクリックお願いします^^

スポンサーサイト

Category : ハングル
Posted by HARU on  | 0 comments  0 trackback

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/10-9217202e
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。