いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

ドラマOST 最高の愛より 「私の人だから」 とワンポイント講座


よろぶんあんにょんはせよ~^^

今回は先日視聴終了したドラマ、「最高の愛~恋はドゥグンドゥグン~」より

私の人だから」という歌をご紹介!

切ない見せ場で流れることが多くとっても印象に残った曲です^^

そして、その中で出てきた歌詞でワンポイント講座も少々・・・!

お時間ある方はお付き合いください~^^




by LovBalladKpop

原題:내 사람이라서 (私の人だから)


ね ぬね もが どぅろ がんなば
내 눈에 뭐가 들어 갔나봐
目に何か入ったみたい

くれそ じゃっく ぬんむり ななば
그래서 자꾸 눈물이 나나봐
だからしきりに涙が出るみたい

かすm はんっぢょげ っこっ すmぎょどぅおっどん
가슴 한쪽에 꼭 숨겨두었던
胸の片隅にしまっている

おっとん はん さらm ぬんち おpけ
어떤 한 사람 눈치 없게
ある一人の人が人の気も知らず  

っと ぬんむり てりょわ
또 눈물이 데려와
また涙を連れてくる



どぅるrす おpそど ね まむ どぅっじ もってど
들을 수 없어도 내 맘 듣지 못해도
聞こえなくても 私の心が伝わらなくても

ね ぬんむり ぢょなぬん さらん
내 눈물이 전하는 사랑
私の涙が伝える愛に

おんじぇがぬん どぅろ じゅっけんに
언젠가는 들어 주겠니
いつかは応えてくれるの?
  


ね さらみらそ
내 사람이라서
私の人だから

ね さらんいらそ
내 사랑이라서
私の愛する人だから

ぼねご ぼねど あじk のぬん なま なr うrりょ
보내고 보내도 아직 너는 남아 날 울려
何度見送っても まだあなたが残っているよ

ね さらみらそ あじkど なん にが くれそ 
내 사람이라서 아직도 난 니가 그래서
私の人だから まだ私の心にあなたがいるから

い もんなん ぬんむるr もんちゅr すが おpそ
이 못난 눈물을 멈출 수가 없어
このダメな涙を止めることができないの






ね かすmそり どぅrりじ あんなば
내 가슴소리 들리지 않나봐
私の胸の音が聞こえないみたいね

もんちょんはん ぬんむr ふるrっかば  
멍청한 눈물 흐를까봐
愚かな涙が流れるかと思って

っと おkじろ ちゃまば
또 억지로 참아봐
また無理して我慢してみる


うぇ どぅっじもったに うぇ なr ぼじ もったに
왜 듣지 못하니 왜 날 보지 못하니
どうして聞こえないの? どうして私が見えないの?

とぅぃどらば ねが いっじゃな
뒤돌아봐 내가 있잖아
振り返ってみれば私がいるじゃない

さらnはんだ まりや ぱぼや
사랑한다 말이야 바보야
愛してるんだってば バカ!
  


ね さらみらそ
내 사람이라서
私の人だから

ね さらんいらそ
내 사랑이라서
私の愛する人だから

ぼねご ぼねど あじk のぬん なま なr うrりょ
보내고 보내도 아직 너는 남아 날 울려
何度見送っても まだあなたが残っているよ

ね さらみらそ あじkど なん にが くれそ 
내 사람이라서 아직도 난 니가 그래서
私の人だから まだ私の心にあなたがいるから

い もんなん ぬんむるr もんちゅr すが おpそそ
이 못난 눈물을 멈출 수가 없어서
このダメな涙を止めることができないの




おrまな と あっぷみょん なるr ぱらば じゅr す いんに 
얼마나 더 아프면 나를 바라봐 줄 수 있니
あとどれだけ傷付けば 私を見つめてくれるの?

おrまな と ぬんむr ふりみょん さらんへ じゅrこに
얼마나 더 눈물 흘리면 사랑해 줄거니
あとどれだけ涙を流せば 愛してくれるの?

あなじゅる す いんに 
안아줄 수 있니
抱きしめてくれるの?



ね さらみらそ
내 사람이라서
わたしの人だから

ね さらんいらそ
내 사랑이라서
わたしの愛する人だから

ぬんむり とぬん のr のあじゅr す おpて みあね 
눈물이 더는 널 놓아줄 수 없대 미안해
涙を流すあなたを手放すことはできないの ごめんね

ね さらみらそ     のるr ぽぎはr すが おpそ
내 사람이라서 너를 포기할 수가 없어
わたしの人だから あなたを諦めることができないから

ちぇばr ぷたぎや ね まむr どぅろじょ
제발 부탁이야 내 맘을 들어줘
どうか わたしの心を受け入れて

ちぇばr ぷたぎや と もろじじ ま
제발 부탁이야 더 멀어지지 마  
どうか お願い もう離れないで





こんな感じになります^^

この歌も熱唱したくなる良い曲です♪←私の好きな曲の基準(笑)



で、ワンポイント講座は何かといいますと、

歌詞の中に出てきた


さらnはんだ  まりや  ぱぼや
사랑한다 말이야 바보야
愛してるんだってば バカ!


の、


~말이야 についてです^^



これ、よく韓国ドラマでも聞くと思うんですけど、

主に女性や子どもが使う言葉で、愛嬌があるというか、

ちょっと柔らかかったり、甘えたりなどのニュアンスがあるようです^^

この言い方じゃない場合は男性も使ってたりしますけどね~




くろんで まりや~
그런데 말이야~
それでね~、あのさ~

ちょったん まりや~
좋단 말이야~
好きだわ~

しrったん まりや~
싫단 말이야~
イヤだってば~

はるっこらん まりや~
할꺼란 말이야~
するところだってば~


という感じですね~


私の場合、成人して子どもまでいる身ですが、
子どもの習い事で毎週実家に無銭宿泊(夜ご飯・朝ごはん付き)するんです。
その時に「早くお風呂に入りなさい!!」とか
「はやくお皿洗って!!」って母に怒られている私は

はるっこらん まりや~
할꺼란 말이야~!!!
するところだってば~!!!

って連発してます・・・
しかし無銭宿泊している手前頑張るしかないという・・・
そんなお気楽マンネ(末っ子)です・・・


はっ!!
また話がそれていってる!!^^;



みなさんも覚えて、身近な人に愛嬌たっぷりで使ってみてください!笑



「最高の愛~恋はドゥグンドゥグン~」本編に合わせてOSTもぜひ^^

濃いチャ・スンウォン氏に耐えられる方は面白く見れるはず!←超失礼





今回もお付き合いありがとうございました^^


20120528KKASB0.jpg
↑もしよろしければクリックお願いします^^
 励みになります!!!!!




スポンサーサイト

Posted by HARU on  | 2 comments  0 trackback

-2 Comments

かずゆいまま says..."響きがよいわ"
HARUさん、こんにちは!

むこうのひとの「○○や~」っていいですよね。かわいいっていうか。
意味がわかんないけど音でキュンとするわ~。
しかしあたしがぷぷって思ったのは


>「最高の愛~恋はドゥグンドゥグン~」本編に合わせてOSTもぜひ^^

>濃いチャ・スンウォン氏に耐えられる方は面白く見れるはず!←超失礼

もう濃いスン様に耐えられる方って!!!v-407
まぁ、あたしはその一人ね。スン様はどうも苦手だったけど
このドラマはげらげら笑いながらそしてスン様演じるトッコジンにはまったから!!
もちろん、HARUさんはさえないピルジュ好きよねん。(笑)
2013.10.17 12:00 | URL | #- [edit]
HARU says..."あんにょ~ん♪"

おはようございま~す^^

> むこうのひとの「○○や~」っていいですよね。かわいいっていうか。
> 意味がわかんないけど音でキュンとするわ~。

ですよね~!!
名前呼ぶときの ○○ヤ~ とか アインくんをアイナ~とか、
一番ツボなのは、JYJのユチョンをユチョナ~とか
呼んでるの聞くだけで キュン(*´v`*) としますからね笑


> しかしあたしがぷぷって思ったのは
> >「最高の愛~恋はドゥグンドゥグン~」本編に合わせてOSTもぜひ^^
> >濃いチャ・スンウォン氏に耐えられる方は面白く見れるはず!←超失礼
> もう濃いスン様に耐えられる方って!!!v-407

ぷぷ・・・そこに反応して下さってありがとうございますv笑
やっぱり、いくら面白いドラマでも俳優さんや女優さん見て
「どうしても無理ぽい!」とか思う時ってありますしね~^^;

> まぁ、あたしはその一人ね。スン様はどうも苦手だったけど
> このドラマはげらげら笑いながらそしてスン様演じるトッコジンにはまったから!!

トッコジンはキャラ的にとっても良かったですしね~v
あたしも最初の衝撃を乗り越えたらだんだん慣れて大丈夫でしたよ!笑
でもまあ、なんか、キュン(*´v`*) ってのはあんまなかったけど・・・笑

> もちろん、HARUさんはさえないピルジュ好きよねん。(笑)

いやいや!!さえない人が好きってわけじゃないんですけどね!爆笑
まあ、でも美青年すぎる人よりはいいかもしれないけど・・・笑
かずゆいままさんが「あ、こっちのがイイわv」って
思ったほうじゃないほうが私の好みかなって思っていただけると
わかりやすいかもしれないですよねv笑

いつも楽しいコメントありがとうございます(o´∪`o)v
2013.10.18 09:13 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/135-69f71632
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。