いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

ハングル 組み合わせ方

みなさん、こんばんは~^^

今回はハングル文字の組み合わせ方を紹介します♪

ハングルは子音&母音で表記しますが、組み合わせ方がいくつかあるので、

今回も手作り(微妙なクオリティ)の画像とともにお届けします(*´,_ゝ`) ウフフ


オーソドックスなものから変わり種(って勝手に思ってるだけ)まで6種類!


shi_bo_1.jpg 子音と母音を横に並べます。 
 例:이 가 게 など
shi_bo_2.jpg 子音と母音を縦に並べます。
 例:수 요 오 など
shi_bo_3.jpg 子音と母音をこのように組み合わせます。
 例:왜 괴 워 など
shi_bo_shi_2.jpg 子音&母音&子音をこのように組合わせます。 
 例:역 산 길 있 など
shi_bo_shi.jpg 子音&母音&子音をこのように組み合わせます。 
 例:목 을 쪽 좋 など
shi_bo_shi_3.jpg 子音&母音&子音をこのように組み合わせます。 
 例:괜 왕 원 など


こんな感じになります。

どうでしょうか、うまく伝わるといいのですが・・・!


そして、表の下から3つ shi_bo_shi_2.jpg shi_bo_shi.jpg shi_bo_shi_3.jpg ですが、

一番下、末尾についている子音を「받침(パッチム)」と呼びます。
(発音はPとBの間って感じですね。パとバの間です)

私が今まで書いてきたハングル記事の中では、

「語尾についた場合・・・」と表記していたものがこの받침です。

「かっぱ」「まっか」「まっちゃ」などの「っ」の発音や、

英語の「k」「mm」や「nn」や「p(b)」「r」のように、

はっきり 「く」 「む」 「ん」 「ぷ」 「る」 とか言うんじゃなく、

「김치(キムチ)」の場合は「キチ」、「길(キル)」の場合は「キ」って感じで

日本語の発音できっちりと発音しないのがポイントです。
(毎度言ってますが、頭にある기역の発音、
 キmチのキ、キrのキ、はどちらもキのようなギのような発音…です)


さあ、ハングルを覚えたい!と思っている方ならば、

これで韓国語の看板や標識や表示を見ると読みたくてたまらなくなるはず!(経験済み)

最近どこにでも英語、韓国語、中国語の表示ありますよね~

私は地下鉄をよく利用するので(福岡のですけど)、韓国語での表示はもちろん、

「손님의 여러분에게…(お客様のみなさまへ…)」という言い出しで始まるアナウンスも

流れるので聞いたりしてます。

何事も「慣れ」れば大丈夫ですので、とにかく身近にある標識や表示、

ドラマに出てくるメールなど、意味は分からなくて大丈夫なので、

とにかくハングルを探して読んで読んで読みまくって(そして出来れば書いて)みてください!

その時合わせて、私のブログで散々出てきた「キのようなギ」「チのようなヂ」とか

「パのようなバ」とか、「イの口でウ」「アの口でオ」とかその他もろもろ、

ちらりとでも頭をよぎってくれたらいいなぁと思いますv


次回は「辞書のすすめ(タイトル未定)」という記事を書こうと思います!

興味のある方はご覧ください^^

今回もゆる~いハングル講座でしたが、お付き合いありがとうございました~^^



blogl_icon_4.jpg
↑よければクリックお願いします^^


 関連記事
 ハングル 母音 その1 その2 その3
 ハングル 子音 その1 その2 その3
 ハングル 子音 双子ちゃん


スポンサーサイト

Category : ハングル
Posted by HARU on  | 0 comments  0 trackback

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/14-969ef013
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。