いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

韓国語 会話用 「イライラする」 「悪口」 など


よろぶんあんにょんはせよ~^^

今回は韓国語 会話用「イライラする」 「悪口」 などをやっていきます^^

悪い感じのものばかり・・・でも覚えておいて損はないはず!笑


今回もお付き合い頂ける方は宜しくお願いします^^






「イライラする」はよくドラマで


っぢゃぢゅんな~!!
짜증나~!!
イラつく~!!(ムカつく)


って言ってるの聞きますよね~

これはお分かりの通り、タメ口で、おそらくあまり良くない言葉ですね。


使うんだろうけど、若者が多かったりするのかな?

オンニが教えてくれたのは、


よrばった
열받다
イライラする(頭にくる)

という言い方ですね~^^



直訳は「熱をもらった」ということになるんですけど、

イライラする=熱くなる、って感じでしょうかね~!


例文


ねが ぢょんまr よrぱだそ・・・~
내가 정말 열받아서…~
私ホントにイライラして…~


って感じですかね。
(イライラして、の後の文章が思いつかなかった笑)


その他、

よrぱだった
열받았다
イライラした


よrぱだに?
열받았니?
イライラきたの?


よrぱだっぢ?
열받았지?
イライラしたでしょ?


といった感じになりますね~^^





そして「悪口」は辞書には

よk


とあります。動詞の「する:하다」とくっついて、

よっかだ
욕하다
悪口を言う(ののしる)

になります。




ただ、オンニには


よkかだ
역하다
むかつく


を「悪口する」というふうに教わりました。


「하지마:~しないで」とくっつけて、


よkかじま~
역하지마~
悪口しないで


という表現になりますね。
直訳すると「ムカつかないで~」って意味なのかなぁ・・・
だいぶ前にやったから忘れたなぁ・・・


たぶん、


 は 「ののしる」ともあるくらいだから、ちょっと強いんじゃないかな?
というのが私の考えなんですけどね(あてにならない)・・・



っていうか、両方読み方「よk」じゃんかー!

って思った方が多いと思うんですけど、

過去にもやりましたように、発音の仕方が違いますね~
(発音の記事は こちら や こちら を参照してください)


 は 日本語の「よ」の発音でOK!


 は 「あ」の口で「お」という感じで「よ」と発音!

でしたよね^^ 参考までに~!





ここんとこ、同じようなものを集めて記事にするのが大変になってきたので、
1つの記事が短くなるかもしれないですがお許しください~!
なんせまとまりのないノートだし・・・ミアネヨ~^^;

今回もゆる~い韓国語講座でしたが、
お付き合い頂いた方ありがとうございました~^^


koro_0001.jpg
↑よろしければクリックお願いします^^
 励みになります(o´∪`o)


  関連記事
  韓国語 会話用 その1
  韓国語 会話用 이(この) 그(その) 저(あの)
  韓国語 会話用 文法的なもの
  韓国語 会話用 文法的なもの 過去形
  韓国語 会話用 「している」「したい」「ください」
  韓国語 会話用 「~する」「~のですが」「~するから」他
  韓国語 会話用 「もし」「もしかして」「まさか」など
  韓国語 会話用 「必ず」「絶対」 「命令形」 他
  韓国語 会話用 「しない」「したくない」「できない」 他
  韓国語 会話用 「しない」「したくない」「できない」 続編
  韓国語 会話用 「~そう」 2パターンの言い方

この他の記事は、会話用カテゴリーをご覧ください^^
スポンサーサイト

Posted by HARU on  | 0 comments  0 trackback

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/143-32b07290
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。