いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

韓国語 単語 体の名称 その1



あんにょんはせよ~^^

今回は 「韓国語 単語 体の名称」をやりましょう!

お付き合い頂ける方は宜しくお願いします^^



まずはイスンギ君に協力してもらって、顔の毛シリーズ から!笑

sungi02_5.jpg

もり
머리


もりからk
머리카락
髪の毛


なんですが、 「髪切った?」は

もり じゃrらっそ?
머리 잘랐어?

っていうように、直訳すると「頭切った?」という言い方をするそうです。
インパクト強くて忘れないですよね!笑



いま
이마
額(おでこ)

イスンギ君はおでこが広いです(*´v`*)ウフ

そしてよくよく考えると額は「毛」じゃねーじゃん!
画像修正するのアレなんで許してクダサイ・・・!笑





ぬんっそp
눈썹
眉毛

そんぬんっそp
속눈썹
まつげ


似た二つですね~
でもまあ、よく考えると「まゆげ」「まつげ」も日本語で2文字一緒ですよね^^




そしてイスンギくんの写真には無かったでコロ写真で・・・

ain09.jpg

すよm
수염
ひげ


最初、チャ・スンウォン氏の写真にしようかと思ったんだけど、
ルンルンで記事を書き進めるためにコロ写真にしましたv ←正直すぎるヤツ








さて、続きまして、

おrぐr
얼굴 のパーツ編 に行きましょう!




ain11_5.jpg



みがん
미간
眉間



ぬん




涙は 目(눈)+水(물) で表現し、

ぬんむr
눈물 となります。









これも 水(물)と一緒に使うと

こんむr
콧물 で 鼻水 になります。
(ちょっと形が変形してますが)


さらに 血(피) と一緒に使うと

こぴ
코피 で 鼻血 となります。

韓国ドラマでは1滴でも鼻血が出ると大騒動ですよね!笑





いpすr
입술


アイン君はプルプル唇(*´v`*)ウフ



そして、 だけだと  になります。

一口だけちょーだい!!の時、
はんにnまん!
한입 만! と よくドラマで言ってますね^^






↑このために爆笑してる写真にしたんです笑




とk

あご

・・・あご割れてる って韓国でも使うのかな~?
今度オンニ(韓国人の友人)に聞いてみます(笑)



くぃ



もk

首(のど)


この二つは 걸이 と一緒に使うと

くぃごり
귀걸이 イヤリング

もkこり
목걸이 ネックレス

になります。


목(首、のど) は 소리(音) と一緒に使うと

もkそり
목소리  で  になります。




ぽr

頬(ほっぺた)




こんな感じですかね^^

これより下の部分については長くなるのでまた別記事でしますね!


たしか初級の教材には体の名称載ってたような^^





今回もお付き合いありがとうございました^^



aini002.jpg
↑よろしければクリックお願いします^^
 励みになります(*´v`*)


 
スポンサーサイト

Category : 韓国語 単語
Posted by HARU on  | 2 comments  0 trackback

-2 Comments

うさぎ says..."待ってました!"
HALUさん、あんにょん♪
待ってましたよ~!体の名称(笑)
スンギくんっておでこ広いんだね。かばええ(//^^//)
ユチョンも広いけど、ユチョンは広いというより、少しヤバイ・・・
『少しヤバイ』はなんていうのかな?←
コロの「すよm」がドキドキ~で、結局この写真に書き込みってゆーのは
気が散って単語を覚えられないパターン(笑)

2013.11.01 21:31 | URL | #uoSKjgR6 [edit]
HARU says..."うさぎさんv"
うさぎさんあんにょはせよ~^^
コメントありがとうございます~!!!

> 待ってましたよ~!体の名称(笑)

宣言していましたしね!笑
予想以上にバタバタしてお待たせしました~!!

> スンギくんっておでこ広いんだね。かばええ(//^^//)

広いんですよ!確か、気にしていたと思います笑
額のこともだけど、太ももが太いから流行りの細身のパンツが履けないって
何かでぼやいていたような・・・笑

> ユチョンも広いけど、ユチョンは広いというより、少しヤバイ・・・

ユチョンのおでこ、みんな言いますね~!
でもイスンギくんもけっこうヤバいですよ!
でもそれでも可愛いので、広かろうがヤバかろうがいいですよね~(*´Д`*) ←

> 『少しヤバイ』はなんていうのかな?←

これ、ちょっと難しいですが、このおでこがヤバいとかの時のヤバいだったら、
あくまで私の考えですけど、
좀 위험해~(ぢょm うぃおめ~)で 「ちょっと危険」といった
表現をしますかね~・・・
スゴイ!!とかの意味のヤバいだとまた違ってきますが・・・!
今度オンニに聞いてみますね!!

> コロの「すよm」がドキドキ~で、結局この写真に書き込みってゆーのは
> 気が散って単語を覚えられないパターン(笑)

コロ、ほんとドキドキしますよね~(*ノзノ*)
写真に書き込みすると覚えられない、は一理ありますけど、
でもただ文章でわーっと書いてあるよりは写真目当てで見ませんか?笑

はっ!うさぎさん用にユチョンの写真もいりましたね!笑
2013.11.01 23:22 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/147-9b134eb1
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。