いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

ニョントリ(뇽토리) 電話 動画日本語訳

なんか完全に鼻風邪引いたHARUです、

よろぶんあんにょんはせよ~^^

冬はそんなに風邪ひかないのに・・・なんかイヤやなぁ・・・←




今回はBIGBANGのトムとジェリーこと ニョントリカップルの

電話での会話の動画翻訳をしてみました^^



・・・ひとまず、うちのブログでは知らない方が多いので

ちょっと説明させてもらいますと、

ニョントリというのは、

BIGBANGのリーダーである G-DORAGON (本名:クォン・ジヨン)の

jiyon_01.jpg

지용(じよん) → 용(よん) → 뇽(にょん)





と、 BIGBANGの末っ子(マンネ)である スンリ こと V.I.(Victory)  の


sunri_02.jpg

あ、画像選択間違った・・・w





sunri_01.jpg
↑うん、カワイイv ←笑
Victory → tory → 토리(とり) 



を足してできた言葉で、ジヨンとスンリカップルのことをそう呼びます^^


nyontori_.jpg
↑じよんの眼差しがヤバイ(*´Д`*)ポポンッ




nyontori_02.jpg
↑とにかく末っ子スンリのことが可愛すぎていつも引っ付いているジヨン。
 (この状況で他のメンバーのこのフツーな感じがウケる笑)

手をつないだり、ほっぺにキスしたり、

ちょっといじめてみたり(笑)、

ご飯を食べる時は隣に座らせてお世話をしたり・・・

寝る時も、寄宿舎で同室だった頃はスンリを抱きしめて寝ていた程(笑)



とりあえず、ファンが喜ぶということもあり(笑)、

いたるところで ニョントリ要素をちりばめてくる、そんな2人です^^



BIGBANG興味なくても、韓国語の勉強されてる方には

ちょっとお役に立てるかもしれません^^

別ウィンドウで動画を開いて、

画面を二つ並べて見て頂くと分かり易いと思います^^



ジヨンがしゃべってるのに、かぶってキャッキャと笑う、

そしてキャッキャとしゃべるスンリにもご注目(笑)



YOUTUBE、この動画は埋め込めないようになってるので、

go_yt.jpg

スンリが爆笑してる画像を貼っておきます~(笑)

↑この画像を右クリックして、「新しいウィンドウで開く」とすれば

別タブじゃなくて別ウィンドウで表示できますよ~♪



では、スタート~!!

↓↓↓








じよんいえげ ”すんり” らん?
지용이에게 ”승리” 란?
ジヨンにとって ”すんり” とは?


あ~…じよんいえげ・・・ぢょえげ”すんり”らん・・・
아~... 지용이에게...저에게 ”승리” 란...
あ~・・・ジヨンにとって・・・僕にとって”すんり”とは・・・



ねぇ
네.
ハイ。



・・・”とり”
...”토리”
・・・”トリ”



とり!! にょんとり!! なわった!! にょんとり!!
토리!! 뇽토리!! 나왔다!! 뇽토리!!
トリ!! ニョントリ!! 出た!! ニョントリ!!!





…※☆g▼d×… ←スンリうるさすぎて聞こえない(笑)




むぉらごよ?
뭐라고요?
なんてですか? ←「え、なんだって?」の敬語版。



にょんとり!!!
뇽토리!!!
ニョントリ!!!




にょんとり!!! うはははは~~~!!!
뇽토리!!!!! 우하하하하~!!!
ニョントリ!!! うはははは~!!!




にょんとり!!! にょんとり!!! にょんとり!!!!!
뇽토리!!!!!뇽토리!!!!!뇽토리!!!!
ニョントリ!!! ニョントリ!!! ニョントリ!!!!




はははは…!!  あ、のむ きようぉ!! ぢんっぢゃ きようぉ!!
하하하하...!! 아, 너무 귀여워!! 진짜 귀여워!!
はははは・・・・!!!  ああ、めちゃ可愛い!! めっちゃカワイイ~!!

おっぱ! さらんへ!! おっぱ!! さらんへよ!! ははは・・・
오빠! 사랑해!! 오빠!! 사랑해요!! 하하하...
おっぱ! アイシテル!! おっぱ! 愛してますよ!! はははは・・・ 
(↑おっぱ は女性が年上男性を呼ぶときの呼び方)





すんり・・・ のぬん なえげ ”とり” ぢ?
승리...너는 나에게 ”토리” 지?
スンリ・・・お前は僕にとって ”とり” だろ?





あむとぅん、 ひょん、 く いぼん そrろ ふぁいなr こんさーとぅ じゅんび ぢゃr はしぐよ
아무튼, 형. 그 이번 솔로 FINAL 콘서트 준비 잘 하시고요.
とにかく、ひょん、 今回のソロファイナルコンサートの準備を頑張ってくださいね。

びkべん ぢょん めんぼが うんうぉんはらご かぬんご あしじょ?
빅뱅 전 맴버가 응원하라고 가는거 아시죠?
BIGBANGの全メンバーが応援しに行くの知ってるでしょ?





あ・・・く にっか・・・ ぢょ こんさーとぅじゃん ほんぼ へ  のが
아...그 니까... 저 콘서트장 홍보 해. 너가.
あ・・・だから・・・コンサートの広報やれよ。お前が。





あrげっすmにだ。 ぢぐm まrはrてにっかよ
알겠습니다.지금 말할테니까요.
わかりました。 今言いますから。

あ!! いぼん こんさーとぅ ってぬん
아 !! 이번 콘서트 때는
あ! 今回のコンサートの時は

ぢょrって たっぴょんい ぢがk あなるっけ ちぇが てりご がrてにっか・・・
절대 탑형이 지각 안 할게 제가 데리고 갈 테니까...
絶対 TOP兄が遅刻しないように僕が連れていきますから・・・w





ぢがk いったが かっち てりご がよ
지각 있다가 같이 데리고 가요.
遅刻するから一緒に連れて行ってください。





ねー・・・ たっぴょんいぬん、たっぴょんが しがん っだん!でそ
네...탑형이는,탑형가 시간 딴! 데서
ハイ・・・TOP兄は、TOP兄が時間になったら

ちbあぺそ ぴkおp へ がじご おぷにん はぎぢょね
집앞에서 픽업 해 가지고 오프닝 하기전에
家の前でピックアップしてオープニングの前に

どぅろが いっすrてにっかよ
들어가 있을테니까요.
入ってますからね。





く やんばん よじゅm ちべそ あむごっでな あん なおぬん・・・
그 량반 요즘 집에서 아무것 데나 안 나오는 ...
あの人最近 家で何もせず出てこない・・・

   
↑まだしゃべってるんだけど、スンリがかぶって笑ってるので聞こえない(笑)





うり たっぴょんいらん しがん まっちょそ めんぼどぅりらんど かrてにっか、 
우리 탑형이란 시간 맞어서 맴버들이란도 갈테니까,
TOP兄と時間を合わせてメンバーたちとも行くから、

いぼん ぢゅまr こんさーとぅ ふぁいてぃん はしご
이번 주말 콘서트 화이팅 하시고,
今週末のコンサートは頑張って(ファイテインして)、

おぬr あんむよそ よrしみ はせよ
오늘 안무여서 열심히 하세요.
今日 振付 頑張ってください。





ねー、LIVE ぢゃr はしrこえよ
네, LIVE 잘 하실거에요.
ハイ、ライブ頑張りますよ。






まじまぐろ ぺんぶんどぅr はんて、ひょん、 
마지막으로 팬분들 한테,형,
最後にファンのみんなに、ひょん、

かんたんなげ いんさ はんぼん、 ぺんぶんどぅr はんて!!
간단하게 인사 한번, 팬분들 한테!!
簡単に挨拶を1回、ファンのみなさんに!!


↑はえぇ~~(笑)






ねー・・・ いろっけ・・・すんりるr とんへそ 
네...이렇게...승리를 통 해서
 ハイ・・・こうやって・・・スンリを通して

いんさ どぅりぎでそ ぢょm ぷrぎょnいんで、おっぢぇっどぅん、
인사 드리기데서 좀 불경인데, 어쨌든,
挨拶しているので、ちょっと失礼になっているかもですが、とにかく、

コンサートはしっかりやるので期待していただいて、
(こういう意味のこと言ってるけど、うまく書きだせない;)

すんり おぬr っくっかじ ちぇみっけ はrこにっか、 まに しきょぶぁじゅしご
승리 오늘 끝까지 재밌게 할 거니까, 많이 시켜봐주시고
スンリが今日最後まで面白くするだろうから、たくさんさせていただいて、

すんり うんうぉん まに へじゅせよ、かmさはmにだ
승리 응원 많이 해주세요,감사합니다.
スンリの応援をたくさんしてください。ありがとうございました。





ねー! あ~ ぱくす はんぼん じゅせよ^ ぱっぷしrてんで、
네! 아 ~ 박수 한번 주세요~바쁘실텐데,
ハイ! あ~拍手一度下さい~ 忙しいだろうに、

ひょん のむ こまうぉよ、 いった よrらg どぅりrっけよ
형 너무 고마워요, 이따 연락 드릴게요.
ひょん、めっちゃありがとうございます、後で連絡しますね~





にょんとり!!!!
뇽토리!!!!!  ←テンション高いv(笑)
ニョントリ!!!!!





にょんとり!!! とり!!!!! ぢんっちゃ きよpた!!  のむきようぉ!!!
뇽토리!!!!! 토리!!!!! 진짜 귀엽다!!! 너무 귀여워!!
ニョントリ!! トリ!! めっちゃ可愛い!! め~っちゃカワイイ~!!






Good bye   くの…
Good bye. 끊어….
バイバイ。 切るy・・・





きようぉ ど ぢんっちゃ きよpぢ!?
귀여워 더 진짜 귀엽지!? ←ジヨンにかぶるスンリ(笑)
可愛くてさらにカワイイでしょ!?







っくの~!!!
끊어~!!(#`Д´)ノオラァッ
切れって!!






あ~、ふぁねじまよ、あらっすにっか~
아~,화내지마요,알았으니까~
あ~、怒らないでくださいよ、わかったから~

あらっそ、ちょなはrっけ~
알았어, 전화할게~
わっかったよ(←スンリ語)、 電話するよ~





あんにょ~ん
안녕~
あんにょ~ん




となって動画が終わります^^



怒られた w  カワユイ~!!(*´Д`)ウゥ… ←やられた


そしてテレビなのでずーっと敬語でしゃべっていたスンリだけど、

最後怒られて思わずタメ口なのがカワユイv 笑


途中、かわいた笑いみたいなのが混じってるのもまたカワユイv 笑


にょんとりにょんとり騒いでいたのに、

「とにかく」 と突然切り捨てるのもカワユイ(笑)


ええと、毎回言いますが、聞き取りが100%正しいとは言い切れませんので

何か間違いを発見された方は優しく教えてください・・・v ←



てか、1つ1つアイコン挿入超めんどくせぇ! ←

でも仕上がった時の画がめっちゃ良いv ←


完全に自己満の世界!! 状態ですんで

果たして読んでくださっているのかも謎ですが・・・笑

ツイッターのほうに作った画像もアップします・・・←

長くなりましたが、今回もお付き合い頂いた方、ありがとうございました^^





てか、ジヨン可愛いすぎるよね・・・(*´Д`*)ポポンッ

↑よろしければクリックお願いします^^
 励みになります(o´∪`o)
いつもクリックしてくださっている方、のむのむこまうぉよ~!

スポンサーサイト

Posted by HARU on  | 2 comments  0 trackback

-2 Comments

盆・純盆 says..."小栗スン(笑)"
可愛い~スンリ超テンション高い~っていうか
ニョントリ連発しすぎやろう~(笑)


「切れよ!」って
最後のくだりもおもろすぎ!!

今後も二人の動画をお願いします( *´艸`)
2014.06.18 21:33 | URL | #- [edit]
HARU says..."ぼんちゃんv"
ぼんちゃんあんにょん^^
ラインで話してるから久しぶり感はないにしても(笑)、
返信遅くなってしまってごめんね~!!!!!!!!!!!


> 可愛い~スンリ超テンション高い~っていうか
> ニョントリ連発しすぎやろう~(笑)

カワイイよね~v
ファンサービスしまくりで有り難いけどさ、
ニョントリ!! ニョントリ!! オッパ、サランへヨ! の後の
乾いた笑いが自分的にちょっとウケるんやけど・・・笑

> 「切れよ!」って
> 最後のくだりもおもろすぎ!!

ジヨンから言い出したのにね(笑)
調子に乗りすぎて怒られて萌え~vvv

> 今後も二人の動画をお願いします( *´艸`)

もちろんこの二人の動画翻訳するけど、
他のメンバーを浸透するためにも他の動画も計画中(笑)←
ぜひともBIGBANGの世界へ踏み込んでおいで~!!!笑

コメントありがとうね~vvv

追伸:ヨンファの「うちのおばあちゃん以外は立って下さい!」のツイ
めっちゃウケた!!ヨンファよく知らんけど惚れ直した!!笑
2014.06.23 09:11 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/239-3b83a0ef
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。