いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

韓国語 会話用 その1

여러분 안녕하세요~^^

今回は韓国語の簡単なあいさつなどを紹介していきます♪
(かっこ)の中はより丁寧な言い方なんですが、
職場で使ったり男性が多く使うそうで、女性は「…요~」のほうが
やわらかい印象で良いです^^(と、オンニが言ってた)



あんにょんはせよ~    あんにょんはしmにっか
안녕하세요.(안녕하십니까)

「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」
朝、昼、夜いつでも使うことができるので便利ですね~♪
ちなみに「안녕」というのが日本語で「安寧」の意味です。




あんにょんいがせよ~     あんにょんいがしpしぉ
안녕히가세요. (안녕히가십시오)

「さようなら」その①
韓国語のさようならには見送る側と見送られる側があります(ややこしい;)
こちらは見送る側がいうさようならです。
直訳すると「安寧に行って下さい」ってことなんで、見送る側ですね。

よくドラマで「잘 가~(ちゃrが~)」という言葉を聞きませんか?
これは直訳すると「よく行って~」ってことで、
「안녕히가세요~」を仲良しの人に言うときに使います。


あんにょんいげせよ~     あんにょんいげしpしぉ
안녕히계세요. (안녕히계십시오)

「さようなら」その②
これは見送られる側が言うさようならです。
直訳すると「安寧にいてください」ということになります。

仲良しの人に使うときは、
갈게~(がるっけ~)」というのがよく使われ、「(もう)行くね~」って意味になります。
먼저 갈게~(もんじょ がるっけ~)」というと「先に行くね」という意味になります。
それと同じようなもので「간다~(がんだ~)」というものもあります。
これも「行くね~」的な意味合いになります。




 ちょぬん いrぼん さらみえよ~    ちょぬん  いrぼん さらみmにだ
저는 일본사람이에요.(저는 일본사람입니다)

「私は日本人です」
「저는」は「私は」を丁寧に言ったもので、
もっと親しい人には「나는(なぬん)」を使います。




 ○○え  さrご いっそよ~     ○○え さrご いっすむにだ
○○에 살고 있어요.(○○에 살고 있습니다)

「○○に住んでいます」
○○へ土地名を入れてください^^




ちょぬん ゆあいんっしるr ちょあへよ~   ちょぬん ゆあいんっしるr ちょあはmにだ 
저는 유아인씨를 좋아해요. (저는 유아인씨를 좋아합니다)

「私はユ・アイン氏が好きです」
・・・うふ(*´v`*) ←



ちょぬん ゆあいんっしるr ぼごしぽよ~     ちょぬん ゆあいんっしるr ぼごしpすmにだ
저는 유아인씨를 보고싶어요.(저는 유아인씨를 보고싶습니다)

「私はユ・アイン氏に会いたいです」
・・・うふ(*´v`*) ←




なんかこうなると次は「サランへヨ~ヽ(o´3`o)ノチュチュチュチュキ」って暴走しそうなんで

この辺にしておこうかな・・・笑

ただ、こうやって簡単な挨拶を載せるだけでも他にやらねばならないことが

いろいろと見えてきますね~。

助詞のこととか、疑問形のこととか・・・その他いろいろ・・・

勉強始めた当初、オンニ(韓国人の友人)に色々質問すると

「そんなこと生まれて今まで考えたことなかった~」と言われたことがあって、

「なんで!考えて!!」とか言ってたけど(笑)、

今は自分も同じような感覚であまり考えずに使っていたりするので、

書くとものすごく勉強になります!(日本語の勉強にもなる)

これからもマイペースに頑張ります!


また会話文も載せていきますね~^^

お付き合いありがとうございました~ヽ(*´v`*)ノ



blogl_icon_8.jpg
↑よかったらクリックお願いします!
励みになります(o´∪`o)


スポンサーサイト

Posted by HARU on  | 0 comments  0 trackback

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/33-9408228c
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。