いつのまにか韓国語&韓国ドラマが生活の一部に。そんな日常を載せてます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by HARU on  | 

OST 和訳 宮~Love in Palace~より「Perhaps Love」


みなんさんこんばんは^^

今回は 宮~Love in Palace~より「Perhaps Love」を

和訳していきます^^

とっても可愛らしい歌だし、女性男性パート色分けしてみたので、

ぜひ旦那さん又は彼氏とデュエットでも…v
(ないない!っていう声が聞こえた気が・・・v笑)




by jiayanis

Perhaps Love


おんじぇよっどんごんじ きおnなじn あな
언제였던건지 기억나진 않아
いつだったか 覚えてない

っじゃく ね もりが のろ おじろpどん しじゃk
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
しきりに あなたに目がくらみはじめた私

はん どぅぼんっしk っとおるどん せんがk
한 두번씩 떠오르던 생각
何度も浮かんでくる想い

っじゃく ぬろがそ ちょぐm だんふぁんすろうん い まうm
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
どんどん増えて ちょっと戸惑うこの気持ち


びょりrり あにr す いったご 
별일이 아닐 수 있다고
特別なことじゃないと 

さそはん まうみらご
사소한 마음 이라고
些細なことだと

ねが ねげ っじゃく 
내가 네게 자꾸 (네게 자꾸)
自分で自分に 何度も

まるr はぬんげ おせkかんごr
말을 하는게 어색한걸
言うのは おかしいことだよね



さらnいんがよ くで なわ がったみょん しじゃきんがよ
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
恋なのかな? あなたと私が同じ気持ちなら始まりなのかも

まみ じゃっく くでr さらんはんでよ
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
心がしきりに 君を愛してるって

おん せさんい どぅっどろk そりちねよ
온 세상이 듣도록 소리치네요
全世界に聞こえるくらい叫んでるよ

うぇ いじぇや どぅrりじょ  う~
왜 이제야 들리죠   우~
なぜ今になって聞こえるんだろう

そろr まんなぎ うぃへ いじぇや さらん ちゃじゃったご
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
お互いに会うために 今 愛を見つけたよ



じぐm ね まうむr そrみょんはりょ へど
지금 내 마음을 설명하려 해도
今 私の心を説明しようとしても

にが ねが どぅぇお まむr ぬっきぬん ばんぼb っぷにんで
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
あなたが私になって心を感じるしかないのに


いみ なん にあね いnぬんごr
이미 난 니안에 있는 걸
もう僕は君のなかにいて

ね あね にが いっどぅっし
내 안에 니가 있듯이
僕の中に君がいるように

うりn そろえげ
우린 서로에게 (서로에게)
お互いに

いみ きrどぅrよじんじ もrら
이미 길들여진지 몰라




※REPEAT





せんがっけぼみょん まぬん すんがんそげ
생각해보면 많은 순간속에
考えてみたら たくさんの瞬間の中に

おrまな まぬん それいむ いっそぬんじ
얼마나 많은 설레임 있었는지
どれだけたくさんのときめきがあったのか

ちょぐm ぬじゅん く まんくm なん と じゃれ じゅrっけよ
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요
ちょっと遅れたから もっと優しくしてあげるよ


はmっけ はrっけよ ちゅおぎ どぇr きおkまん そんむrはrっけよ
함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
一緒にいるよ 思い出になる記憶だけ贈るよ

たしn ねぎょてそ っとなじまよ
다신 내곁에서 떠나지마요
二度とそばを離れないでね

っじゃぶん すんがんじょちゃど ぷらnなん ごrよ
짧은 순간조차도 불안한 걸요
短い瞬間さえも不安にだから

ねげ もむrろじょよ  う~
내게 머물러줘요  우~
私のところにとどまって  

くでr いろっけ まに   (くとろk まに)
그댈 이렇게 많이 (그토록 많이)
あなたをこんなに (こんなに)

さらnはご いっそよ (くで はなまん)      いみ
사랑하고 있어요 (그대 하나만)   이미
愛してるよ (君ただ一人を)




この歌、お気づきかと思いますが、敬語で歌ってます!

語尾に「~요」がついてますよね^^

が、今回は敬語をタメ口で訳してます。
敬語だとうまくまとめられず長ったらしくなるので・・・!!!
(ミアネヨ・・・^^;)

宮のOSTも良い曲が多いですが、私はこの曲と、オウムが好きですね~

どうでもいいですけど、最後の掛け合いのとこの (그대 하나만) を

くぅ~ではぁ~なぁ~まぁ~ん!!

って熱唱したくなるんですよね~(ほんとどうでもいい)



今回もお付き合いありがとうございました^^



20070810213626-81f58.jpg

↑よろしければクリックお願いします^^
励みになります(*´ェ`*)


  関連記事
  ドラマ感想 チュ・ジフン 「宮-Love in Palace-」




スポンサーサイト

Category : 宮-Love in Palace-
Posted by HARU on  | 0 comments  0 trackback

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://kankokugodaisuki.blog.fc2.com/tb.php/73-0c7d7053
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。